V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
edak
V2EX  ›  分享发现

能否不要再将 LLM 翻译成法学硕士,真的每次看到都会笑

  •  
  •   edak · 19 小时 50 分钟前 · 713 次点击
    4 条回复    2025-10-21 10:53:18 +08:00
    chutsetien
        1
    chutsetien  
       19 小时 38 分钟前
    说明这个 LLM 还不行。好的 LLM 应该知道只有缀在人名后面(作为一种 honorary suffix 用,讲究一点的还要把字号稍微缩小一点)或者其他一些极少数的场合 LLM 才表示法学硕士。(并且这种情况下的 LLM 不应该翻译出来,就写成「张三 LLM 」,不然要是都翻译出来那有的人的名字可能得写两行。)
    hammy
        2
    hammy  
       19 小时 25 分钟前
    这个还好吧,医学的 PhD 和 MD 才是灾区。
    callmesmc
        3
    callmesmc  
       19 小时 21 分钟前
    LLM 翻译成法学硕士其实没什么问题,好歹是研究性的学位,求求了能不能不要把 JD 翻译成法学博士,明明按道理是先读 JD 再读 LLM 的。。。
    ideadisc
        4
    ideadisc  
       5 小时 3 分钟前 via Android
    @callmesmc 那怎么翻译呢?起码也要是法律博士,虽然是从业入门学位,但人家确实也是 doctorate
    至于先 JD 再 LLM ,也不代表 LLM 比 JD 是更高级别的学位,只是对原本的补充
    关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   5476 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 20ms · UTC 07:56 · PVG 15:56 · LAX 00:56 · JFK 03:56
    ♥ Do have faith in what you're doing.