Home
Sign Up
Sign In
Advertisement
V2EX
›
阅读
阅读国外译本应该先查查翻译的评价
Bologna
·
8h 48m ago
· 187 views
我最近在读 林少华版挪威的森林,我才发现译者的问题会这么突出
林版的问题就是把原文修饰的太夸张了,还加了很多“哩”“咧”之类的语气词,以及一些怪词的使用“顶喜欢”“委实”
也不是不能读,但是就像吃有沙子的米饭,总会垫一下牙
No Comments Yet
译本
评价
修饰
About
·
Help
·
Advertise
·
Blog
·
API
·
FAQ
·
Solana
·
3459 Online
Highest 6679
·
Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 32ms ·
UTC 10:53
·
PVG 18:53
·
LAX 03:53
·
JFK 06:53
♥ Do have faith in what you're doing.
❯