V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
Aether
V2EX  ›  分享创造

精确统计你的词汇量/单词量:小甲 iOS 正式版发布上线

  •  
  •   Aether ·
    aetherwu · 2018-01-12 13:07:12 +08:00 · 3042 次点击
    这是一个创建于 2288 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    苹果商店 iOS 软件下载,在贴尾。
    前情参考,奇思妙想区的招募贴: https://www.v2ex.com/t/414180
    感谢所有 Backer 的支持。

    >搜索“精确统计词汇量”,大多都是“词汇量测试”,或者“如何提高词汇量”这种。但这都不是我感兴趣的。
    >
    >我最感兴趣的还是:“我的词汇量到底有多少?”
    >我感到,现在还没有一个工具里可以认真严肃地做到这一点。
    >
    >所以我计划开发一个软件实现以下的思路:
    >1. 粘贴输入一段文本,或者通过 URL 抓取正文;
    >2. 点击你不认识的单词,标记为“不认识”;
    >3. 读完以后,将剩下的提交为“已认识”。

    >经过一些阅读训练之后,可以越来越精确地反馈你的真实词汇量。

    现在,这个软件已经正式发布(苹果审核了 3 天……我感觉像是过了一个冬眠期)。

    在软件的开发过程里,我完成了一系列让我自己都感到惊奇的阅读:
    The Little Match Girl 卖火柴的小姑娘
    The Three Little Pigs 三只小猪
    Little Red Riding Hood 小红帽
    The Ugly Duckling 丑小鸭
    ……等等。

    也就是说,我的词汇量在稍微加以辅助的状态下,足以完整阅读这些故事的英文版。但不知道为啥,学英语学了这么多年,我到现在才做到这一点。

    我也学到好些新单词,比如冷杉树,Fir (出自 The Tale of Peter Rabbit ),或者女孩子给自己扑粉,会用 Powder rug (出自 The Gift of the Magi )。为什会这样?我猜,辅助阅读软件减轻了认知上的负担,使得我可以把有限的认知资源投入到分析句子,以及还原想象力这件事上(这是最重要的)。

    背单词固然简单粗暴,但一个单词最终还是需要和一个场景绑定在一起,形成一个语义网。这个语义网的链接越是健壮,单词的记忆就越不容易遗忘。我现在一想起 Fir,就想起兔子家温暖的小窝,在一个参天入云的冷杉树根底下。一说起 pier-glass,就想起 Della 的身材,一头及腰的金色的长发迎风如水。

    不多说这部分了…

    实战展示(包括阅读时长统计):


    阅读界面。基本感受是,生词量在 5%-10%之间都是可接受的。


    阅读管理。从上往下第四个,是林肯著名的《 The Gettysburg Address 》。没错,只用了 180 个单词。这样著名的文本,只需要 1 分钟就读完了,花点时间消化,也用不了 5 分钟,然后试着可以感受长达数十分钟的沉思感。




    我自己的个人进度(学渣,请别打脸。另,除了单词统计,其他都受到开发测试的影响):



    苹果商店下载地址:


    有兴趣跟踪内部测试、新版本以及参与软件功能讨论的,欢迎加入小群:


    Q&A:
    - 会有安卓版 /WEB 版 /其他版本吗?
    - 有有有,如果大家喜欢,会持续优化和开技能点。
    第 1 条附言  ·  2018-01-12 14:59:15 +08:00
    21 条回复    2018-01-13 23:03:32 +08:00
    shiny
        1
    shiny  
       2018-01-12 13:12:31 +08:00
    奇怪,这个「苹果商店下载地址」 二维码用微信无法识别
    Aether
        2
    Aether  
    OP
       2018-01-12 13:15:56 +08:00
    @shiny 啊……非常抱歉,我之前还测试过来着。我换了个覆盖 LOGO 更小的……现在应该可以了?
    shiny
        3
    shiny  
       2018-01-12 13:22:56 +08:00
    @Aether 是的可以了
    Wolther47
        4
    Wolther47  
       2018-01-12 13:23:29 +08:00 via iPhone
    帮顶,个人觉得也可以增加多语言版本,不单单局限于英语
    Aether
        5
    Aether  
    OP
       2018-01-12 13:58:54 +08:00 via iPhone
    @shiny 感谢🙏 T_T
    Aether
        6
    Aether  
    OP
       2018-01-12 14:00:12 +08:00 via iPhone
    @Wolther47 其他语言不熟悉…*_* 有什么建议呢?拉丁语系和汉字语系似乎还好,但其他的可能还真要具体分析…
    renxiangbin
        7
    renxiangbin  
       2018-01-12 14:28:06 +08:00
    缺个产品和 UI
    mcone
        8
    mcone  
       2018-01-12 14:50:23 +08:00
    创意挺好的,但是我一直不太理解一些人把 appstore 下载放成一个二维码什么意思,分明可以贴个链接的,电脑端看的话可以直接点进去,手机端看到的话点一下跳转 safari 页面也能进商店,发个二维码一直感觉很反人类,手机看帖又不能直接扫,电脑看帖还得掏出手机……

    google 搜下了“小甲 appstore ”没搜到,那我就先不体验了,那就建议楼主换个有特色的名字作下 seo 吧~
    Aether
        9
    Aether  
    OP
       2018-01-12 14:54:01 +08:00 via iPhone
    @renxiangbin 哈哈…这个救不了…
    Aether
        10
    Aether  
    OP
       2018-01-12 14:57:48 +08:00 via iPhone
    @mcone 太有道理了…我也不知道我为啥这么做…感觉主要原因可能是没脑子…

    我先贴一个链接…

    小甲
    https://itunes.apple.com/us/app/%E5%B0%8F%E7%94%B2/id1324460804?mt=8
    SorryChen
        11
    SorryChen  
       2018-01-12 14:59:11 +08:00
    文本的对齐方式最好优化下吧,这样看起来很难受~
    Aether
        12
    Aether  
    OP
       2018-01-12 15:00:16 +08:00 via iPhone
    @SorryChen 可能我自己没这需求…所以没注意到。你指的是两端对齐么?…还是?…
    SorryChen
        13
    SorryChen  
       2018-01-12 15:02:14 +08:00
    @Aether 对呀就是两端对齐,前两天上英语课做 presentation 的时候,英语老师专门批了一个人的 slide 说英语大段文字要两端对齐,不能左对齐。。。
    laycher
        14
    laycher  
       2018-01-12 15:15:32 +08:00
    百词斩好像有这功能。
    shiny
        15
    shiny  
       2018-01-12 15:35:39 +08:00
    这个名字确实还差了点。这个 App 的思路挺喜欢的,点赞。
    Aether
        16
    Aether  
    OP
       2018-01-12 16:06:15 +08:00 via iPhone
    @shiny 脑子不够使,名字不够好以后再改吧😢
    小甲的意思就是钢铁侠战甲的小型模式吧,大概😂
    Aether
        17
    Aether  
    OP
       2018-01-12 16:06:35 +08:00 via iPhone
    @SorryChen 专业👍 我去看看…
    yangg
        18
    yangg  
       2018-01-12 18:06:05 +08:00 via iPhone
    名字也太了
    Aether
        19
    Aether  
    OP
       2018-01-12 18:54:39 +08:00
    @yangg 中二吗?(捂脸.gif
    diefishfish
        20
    diefishfish  
       2018-01-13 12:37:10 +08:00 via iPhone
    要是有日语的就好了 QAQ
    diggerdu
        21
    diggerdu  
       2018-01-13 23:03:32 +08:00 via iPhone
    没什么不良反应吧,比如说时间感错乱,感觉周遭的事物都在加速运转
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   996 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 19:59 · PVG 03:59 · LAX 12:59 · JFK 15:59
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.