前几次没有记录,最近的一次:
输入:
今日の私はツイてないってことはなかったみたいです。
Google 翻译: https://i.img ur.com/6pr4Sfg.png
DeepL 翻译: https://i.img ur.com/ib19GB7.png
(我账号太新了发不了 img ur 的链接 用别的图床很多 V 友说看不到 只能自己去掉空格了)
![]() |
1
libook 336 天前
我用 DeepL 还挺多的,我自己主要是用来简化翻译步骤,每次翻译出来的译文要核查一遍,特别是有些用词、措辞是可以点击更换的,最终生成符合自己意思的再拿去用。
|
2
Meet0 336 天前 via iPhone
有遇到这种情况,翻译的牛头不对马嘴
|
3
Meet0 336 天前 via iPhone
谷歌也有遇到过,很离谱的那种,跟原文完全没关系
|
![]() |
6
libook 336 天前
比如之前 Google 翻译被人投毒,把“中国人”翻译成“艾滋病人”。
|
![]() |
7
r00t7 336 天前
我在用 Pro 版本的 API 确实有类似的这样问题
|
![]() |
8
ST0RMTR00PER 336 天前
为什么还把图片链接断开。
|
9
edis0n0 OP @ST0RMTR00PER #8 因为 v 站 im gur 这个词要注册一定天数才能发
|
![]() |
10
ST0RMTR00PER 336 天前
@edis0n0 哈哈哈原来如此。
|
![]() |
11
sapphires 336 天前
百度翻译:今天的我好像没有不走运。
|
12
littlewing 336 天前
图片链接给错了?
|
13
edis0n0 OP @littlewing #12 要去掉空格,我发不出 im gur 这个词
|
14
littlewing 336 天前
@edis0n0 奇怪,我之前看到的链接 只有 https://i.img ,后面啥都没有
|
![]() |
15
bollld607 335 天前 via Android
日语翻译的话,不得不承认只有百度翻译最靠谱,像是 Google 和 DeepL 很明显都是先译成英文再译成中文的。
最直观的就是日语人名,百度翻译大部分是正确的,而由于日语人名千奇百怪的读法,通过英语二次转译的就会出错。 |
16
xz410236056 335 天前
这些翻译软件都需要其他翻译软件进行监督矫正的。
这些翻译都不够日式。 这句话应该是,奈奈,今天的我貌似没有不走运呐 |
17
xz410236056 335 天前
|
![]() |
18
d7101120120 335 天前
日语翻译建议百度翻译、搜狗翻译、彩云小译。我自己过新 galgame 就是用 YUKI 或者 misakatranslator 使用百度翻译的 API 来帮助理解的。
|
![]() |
19
d7101120120 335 天前
@libook 说起这个,我想起用 chrome 的网页翻译,会把 youtube 视频标题里的 BBC 翻译成澳门 XX 平台哈哈哈哈哈
|
20
systemcall 334 天前 via Android
微软必应会把 YouTube 翻译成优酷视频
|