​原来「投屏」在台湾叫「萤幕镜像」!

159 天前
 huluhulu888
「 U 盘」=「随身碟」、「软件」=「软体」……

这些我们习以为常的词,换个地方说法就完全不同🤯

我们整理了一份两岸常用电子词汇对照图,快来看看你认识几个👇
https://imgur.com/a/I3Q1hIr

欢迎在评论区聊聊你还发现过哪些有趣的差异~
6596 次点击
所在节点    分享发现
98 条回复
Celebi
158 天前
感觉比英式英语和美式英语的差距大多了
LZWDRWEB
158 天前
看来你还不知道在台湾 Windows 自带的计算器 App 叫什么
ST0RMTR00PER
158 天前
偷藏了一个广告!
chutsetien
158 天前
@LZWDRWEB 小算盤。

MS Paint > 小畫家 (前身 Paintbrush > 調色盤)
WordPad > 小作家

還有——踩地雷 (Minesweeper)!
k9982874
158 天前
说这个就不得不提刺激 1995 了,简直是天才
CHTuring
158 天前
@ST0RMTR00PER #63 就是打广告的...
Armor
158 天前
@xiaocongcong1 #5 闽南语叫 hanji
mirrorpen
158 天前
@xiaocongcong1 土豆是我们闽南话花生的音译
raphaelsoul
158 天前
@xiaocongcong1 浙江的,我家祖上福建裔。一直叫番薯地瓜。想问一下烤苕皮就是烤红薯皮吗?
0x663
158 天前
@zhangsimon #21 地瓜不就是红薯吗?小时候在干果店买的地瓜干就是红薯条。
YUCOAT
158 天前
在台湾,土豆是花生,行是 column ,列是 row ,1 斤 16 两
Linho1219
158 天前
海記憶體知己
kyokuheishin
158 天前
缓存和快取,明明字面上看起来像反义词实际上都是指的 cache
xceszzy
158 天前
@YUCOAT 是的。 花生 叫土豆 ,和 闽南语发音一样。
Orangeee
158 天前
柳丁 -- 橙子
cat9life
158 天前
推广做成这样也算是新颖了
GallifreyCAR
158 天前
@mialu0802 #29 这个不对吧,有很多台湾用语,也是大陆用的
q534
158 天前
啊?广告在哪
Ahiok
158 天前
以前偶尔点进一堂数学课,连基本概念名称都不一样
yulgang
158 天前
@mialu0802 #1 要插图片的 url ,不是插图片所在的页面的 url

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1133556

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX