深刻感受到了学英语的必要性

2015-11-27 00:41:21 +08:00
 shakespark

最近买了本 C 语言的书,本周开始看,不料发现翻译是出奇的烂,如果书都翻译成了这样,那么读一本烂书就是被拉低一次智商,唉。

两点感受:
1.如果学好了英语,直接看原版就行了,哪用糟这罪?
2.翻译书落后原版时间太久,这本国内 2015 年 5 月出版的书,原版在 2012 年 12 月就已经出版。而原版书更是在 2014 年 10 月就出了第二版,这真是落后太多了。其实想想也能知道,畅销书落后原版几个月出版译本就算快了,这种计算机类书翻译起来更费神,落后个几年也不奇怪了。学好英文,你就站在技术时代的前列,比只能看翻译书的人领先好几年!

好奇这本书到底翻译的有多烂的同学可以看看我对 20 多页做的校对
http://book.douban.com/review/7671419/

10193 次点击
所在节点    程序员
54 条回复
dahuaer
2015-11-27 09:38:51 +08:00
@xiamingchong 大实话啊,虽然我英语还看不懂 = =#
Honwhy
2015-11-27 09:42:53 +08:00
真心告诉你。
看书应该找一本翻译质量靠谱的,不要希望读英语原版的。
读英语文档和读英语教材可能是两个不同的概念,作为一个六级水平的程序员,我用亲身感受告诉你,
读英语原版时间上是翻译的一倍以上。
charmjoe
2015-11-27 09:53:03 +08:00
C 语言需要更新吗?
mulog
2015-11-27 09:57:44 +08:00
首先你得买得起。。 。-_-
所以我现在看到有些书,要是翻译口碑还凑合,还是委曲求全买翻译版了
全都买原版实在买不起
movtoy
2015-11-27 10:30:54 +08:00
如果不能把英语当作母语一般,还是建议首先看一遍中文版,先会再说!


很多东西理解起来要好几遍,中文还是好好点。。
jukka
2015-11-27 12:26:29 +08:00
翻译的玩意儿能看?非技术人员能把 upvalue, clousure, vertex attribute, varying, texture, union 这些词翻译对?

英文 6 级,大一裸考过的,从大三开始全英文教材,现在阅读速度和中文无异,可以用英文思考。刚开始非常痛苦,习惯就好了,有一天你会发现,你突然就全部无障碍了。
xiawinter
2015-11-27 12:59:03 +08:00
@Honwhy 你六级飘过的吧。
warDoggie
2015-11-27 15:22:27 +08:00
最近两年看书都是买本中文实体书配着英文电子书一起看的。。。
主要还是有些说法习惯的问题,有些作者表示倾向和看法的私货不配合下中文书总感觉模棱两口。
英文技术书还是比较看懂的,毕竟最后都是要 Show me the code

楼已经歪了,我都不知道想回复谁,只是说说看法。
1000copy
2015-11-27 15:30:18 +08:00
做事很认真,只是读书变成校对,这个感觉不好。
sfree2005
2015-11-27 16:06:49 +08:00
在学习基础初期看些翻译的书籍短时间没什么,但之后就要开始学会看原版了。毕竟到实际工作的时候,遇到的问题,需要查看的 API 文档,优秀的教程(文字或者视频)和最新的技术资讯都是英文。我自己是很难想象如果只是查询中文资讯,效率上会下降 多少,最极端的情况或许就是因为不知道某些轮子的存在而自己重复造轮子。
好好学英文,花点时间完全值得的。
另外,我觉得没有必要把时间花在翻译文档上,现在的中文资讯足够 IT 人入门了,足够给他们技术上的基础去理解英文资料了。
yoa1q7y
2015-11-27 16:14:29 +08:00
直接官方文档+各种教程
搜的最多的关键字是: xxx tutorial
Honwhy
2015-11-27 19:15:08 +08:00
@xiawinter 我六级一般,考了三次,三次都过了,最高的 500 分。
hei1000
2015-11-27 20:15:17 +08:00
看这种外文书就应该看英文版,不过貌似这本书只是简简单单的科普啊,在网上找个 pdf 就够了
Bryan0Z
2015-11-27 20:19:53 +08:00
@xiawinter 出国党,四六级裸考过,全英语教学。考试前还是喜欢找本中文书看一遍……
googlefans
2015-11-27 20:33:47 +08:00
看我觉得没问题 就是速度太慢 影响效率 还有就是个别的理解
Cu635
2015-11-27 20:55:20 +08:00
现在高考好像要降低英语的分数了,唉……

对于计算机行业的人来说,英语就是第二母语。


@Honwhy 六级水平的程序员是什么鬼?

英语六级不都应该是直接裸考就能达到口试分以上么(过六级是一个及格线,能够参加六级的口试又是个更高的线,过了口试线就有资格参加出成绩之后的口语考试)。 500 分确实是飘过的……


@mulog 原版太贵可以买影印版。


@movtoy 问题就在于,翻译质量太差的有很大的可能知识点是错的啊,这就没法说“先会再说”了吧。
bramblex
2015-11-27 21:39:15 +08:00
@Honwhy

问题在于小众对的东西,学术性的东西……根本无翻译可看,无翻译看,无翻译可看……
wdlth
2015-11-27 21:43:33 +08:00
有些国际认证教材翻译和校对效果都有瑕疵,更别说一般的科技类书籍了。
shakoon
2015-11-28 12:32:23 +08:00
所以我在翻译一本国外的书(第 22 版,中文只有第 14 版,翻译奇烂),打算先积累语料库,然后下一版出版时尽量早的推出中文版去出版
shakespark
2015-11-28 12:50:27 +08:00
@shakoon 22 版 vs14 版,这书是有多流行啊?第一次看到版本出到 22 的

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/239274

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX