Python 3.7 官方文档中文翻译召集

2018-08-06 20:27:14 +08:00
 summer_charlie

一直以来 Python 中文社区都没有比较稳定的官方翻译文档。互联网上能找到的,不是某个商业机构、就是个人在维护,大部分情况下,随着时间的推移,他们会慢慢失去兴趣而放弃维护。笔者虽然英文阅读没有障碍,但是中文文档阅读起来理解速度还是要快一点,既然找不到,那我们就自己维护一个。

在这里,我想以社区之名,维护一份高品质的 Python 官方中文文档,做到排版精良、翻译质量优秀、保持更新、支持旧版本查看。长久维护,以社区之名来维护是最好的方案,社区上有很多 Python 开发者,大家也会起到监督和一起推进的作用。希望以后 Python 中文文档,你只需要到一个地方看就够啦。

翻译须知:

排版要求

欢迎你加入我们的翻译团队,直接点击以下链接进入翻译即可。如果你一直想系统性学习下 Python,现在是一个非常好的机会哦,觉得翻译要求能力太高的话,你可以帮助我们 Review,为每一个区块提交改进建议。

参与翻译: https://pythoncaff.com/docs/tutorial/3.7.0

21460 次点击
所在节点    Python
147 条回复
summer_charlie
2018-08-07 06:46:16 +08:00
@geelaw 句句金言哈,受教了。
summer_charlie
2018-08-07 06:50:55 +08:00
@littleshy 把时间拉长到十年二十年来讲,这确是一个难题哈。至少我自己是希望能坚持运营下去,虽然知道会面临诸多困难。
summer_charlie
2018-08-07 06:52:13 +08:00
@lance6716 个人资料显示,@geelaw 是清华才子哈。
summer_charlie
2018-08-07 06:54:05 +08:00
> 如果您讨论必须要涉及人身评论的话,恕我不奉陪,我觉得这是基本的素养。

@hx1997 喜欢这种说话方式,不卑不亢,就事论事。
summer_charlie
2018-08-07 07:02:26 +08:00
> 另外个人维护文档怎么了?老子光荣。

@nciyuan 首先,我的表达确实存在问题,没考虑到个人维护者的感受,如有冒犯,深感歉意。

我想表达的意思是 —— 对于个人维护的文档,很多时候随着工作年限的增长,精力注意力会放到生活的其他地方,而失去维护。我并不是说个人维护这种行为不好,就是觉得可惜啊。太可惜了,翻译一份文档再加上 review 至少 3 ~5 遍,是一份非常耗费精力的事情。而相较之下,在原有翻译的文档上一步步升级,难度要小得多。
summer_charlie
2018-08-07 07:13:23 +08:00
@zsj950618
@laike9m 分裂说不说吧,至少从精神上讲 Python 社区的氛围还都是挺好的。至于说讨论分散在各个地方,这确实是一个问题,这中间有

- 网络原因 - 因为大家都知道的原因,Google Group 大部分人是访问不到的,甚至是 python.org 有时候也会无法访问;
- 语言原因 - 并不是所有人都能无障碍查看英文

我的方案是 pythoncaff.com ,维护社区是一个很费心力的活儿,希望自己能坚持下去哈,弄一个自己都喜欢在里面混的社区。
janxin
2018-08-07 07:15:09 +08:00
Python 官方已经授权社区做中文化,大家可以合作起来没必要各搞一份。被授权人也上 V2EX 的,可以一块联系一下
JiaZombie
2018-08-07 07:16:35 +08:00
还有说直接看英文原版的…翻译了并不影响你看原版啊………🙄
my101du
2018-08-07 08:28:29 +08:00
这事挺奇怪。
春秋战国时期各国王侯鼓励民间知识分子发声,然后自己去甄别,留下精华为已所用,很宽容地允许对方观点有好有坏(甚至批评王侯都行)你说方言,大舌头,喷口水,结巴、人有各种怪癖,都行吧,要的是你的“思想”。
当时可是百家争鸣,可没见百家互相挑刺。

到了现在 ,各种言论封锁,民间和上层的意见通道被掐断,民间内部的交流氛围也不好,似乎出现这样的普遍现象:

有人想做件事情,肯定不太完美,我们想的是“我要找找他有什么问题,做不成的可能性有多少;他说的话的声调里,哪些地方发音不好听”,而不愿意去想“他为什么这么做,如果是对别人有好处,怎么帮他一起把事情做好;如果这事我做过,是不是要提醒他避开哪些坑?”

感觉作者还是不要维护文档到自己网站了,github 开个项目,感兴趣的 star fork,希望加入的提 issue
或者加入 @zsj950618 提到的,统一维护也行啊。
poorcai
2018-08-07 08:35:08 +08:00
真的服了某些人,楼主的心思就是为了方便某些人,你们那么咬文嚼字,都那么厉害,还在这吹 nb ?
mrchi
2018-08-07 08:40:57 +08:00
@summer_charlie
@zsj950618

1、楼主在自己的非官方社区,打着 **Python 中文官方文档** 的旗号召集翻译,不耻;
2、翻译既然是 md 格式的,为何不再 Github 等 Git 托管网站上开源,而仅仅存在于贵站?
基于以上,我怀疑楼主的翻译是商业行为,而不是单纯的社区贡献。

3、由楼主审校的翻译质量,看了回帖,我表示很难讲;

======
我倒是非常希望,楼主能引导召集的志愿者们,参与 @zsj950618 说的官网中文文档翻译。至于楼主说的 Python 官网访问速度慢,贵站完全可以对 Python 官网的文档做镜像,加速访问。
GUS777
2018-08-07 08:46:35 +08:00
学习了
CopenhagenCat
2018-08-07 08:47:12 +08:00
第一次见识到这么多杠精,以前只是听说,输了输了。。。
jalen
2018-08-07 09:12:56 +08:00
@CopenhagenCat #53 见什么都要怼一下,以显示自己的与众不同
ala2008
2018-08-07 09:24:09 +08:00
没看到 gayhub 地址哦
wonderay
2018-08-07 09:29:17 +08:00
@zsj950618 顶上去,既然有官方渠道,为什么还要弄那么多妖蛾子。
https://www.transifex.com/python-doc/public/, 这才叫官方
techmale
2018-08-07 09:53:18 +08:00
翻译本身还好
techmale
2018-08-07 09:54:41 +08:00
但在国内 往往还是间接地由其盈利
实在是反胃至极.
sunsol
2018-08-07 09:55:50 +08:00
搭车问一句,vim8 的中文文档有人搞了吗?
beny2mor
2018-08-07 09:58:20 +08:00
@BlackBerry 还是维护一份“程序员如果高效学习英语”好..

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/477400

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX