为什么 User 应该翻译为 「使用权人」 ?

2018-08-14 09:37:28 +08:00
 LTaoist

User, 旧译「用户」,我在此向大家倡议有条件地选择翻译为「使用权人」。

1. __使用权人__更能反应 User 的本质特征

我们看到一匹马的时候不会说这是一头猪,而 User 的本质是什么?在我看来,就是使用软件的权利。

从积极方面来说,用户依靠他的能力智慧手段之类的使用软件,这个意义上使用软件不仅仅是他的权利,更加是他的「权力」。类似的,侵犯这种权利,实际上就是侵犯用户的权利,藐视用户的「权力」。

从消极方面来说,权利和义务相对等,用伟大领袖马克思和社会主义经典教育的话来说,“没有无权力的义务,也没有无义务的权利”,但是「用户」就不如「使用权人」在提醒效果方面有作用。就自由的意义上来说,用户的良知当然不用我们提醒;但是在一些场合,这样有利于培养我们民族的世界的人性的责任意识:在软件使用面前的正当。

既然如此,就可以考虑「使用权人」翻为 User 更能准确有效科学内涵文明。

2. __使用权人__更能反应 User 的条件内涵

User 是什么? User 是 use 这个活动的构成者。也就是说,User 是一种对象性的活动,是 use 这个活动的进行者联系者。

注意到这样看,我们就把软件拉到 User 前面 ,软件使用变成了软件和用户之间的一种 对象性关系 。有什么好处呢?

  1. 我们能提供给用户的毕竟只是一个“软件”,一个“界面”,一个最多只是看一下、听一下、闻一下、尝一下、摸一下、感觉一下、想一下动一下之类的东西。可是我们的精心设计的软件通常是花费了很多的脑力心思的,如果我们的设计不好,当然是我们的毛病;可是如果不敢让用户去用,用户不敢去用,不赋予用户充分地使用软件的权利,实际上是在浪费软件的种种发明。

    这样,从条件的层面来讲,使用权人告诉用户我们相信用户,将软件的使用权赋予了他。

  2. 使用是软件和用户之间的对象性关系,在本质上用户是一个有权利的使用者,那么就意味着一个“空间”在软件和用户之间。这就扩大了“使用”的内涵。一些人吐槽某某软件难用,当然离不开这些软件的使用的确有些地方是让人不开心还是不习惯的;但是说出了软件和用户之间的对象性的内涵空间,也就意味着在这个空间的不同层次的人可以被理性。

    这样,从内涵的层面来讲,使用权人告诉用户去注意和留心软件的使用和其自身的对象性活动本身,这样就为用户和软件使用者双重的理智开辟了天地。

你们有什么高见啵?你们的看法呢?

7399 次点击
所在节点    程序员
96 条回复
waacoo
2018-08-14 17:14:43 +08:00
闲的蛋疼
shijingshijing
2018-08-14 17:22:41 +08:00
@bwangel 我也不知道这个粘包对应的英文是啥? segment ? packet ? datagram?
real3cho
2018-08-14 17:27:31 +08:00
读书过度
xomix
2018-08-14 17:36:14 +08:00
winglight2016
2018-08-14 18:23:58 +08:00
之前有个北京的教授在翻译的书中把用例翻成用况。。。大家看了都想打他大耳刮子
cyn
2018-08-14 18:55:08 +08:00
release: 释出->发布
shijingshijing
2018-08-14 19:03:39 +08:00
还让我想到了侯捷把 C++里面的 Type 翻译成“型别”,还好后面直接看英文原版了,唉,有时候觉得翻译科技类的文章,碰到名词直接写原版英文单词就好了,别硬翻。
uptime
2018-08-14 19:04:35 +08:00
哗众取宠~
jadec0der
2018-08-14 19:40:29 +08:00
所以 user 为啥代表权力,你这翻译最重要的不就是「权」字么,这个字你不解释 blahblah 说些没用的干嘛
weakish
2018-08-14 21:09:36 +08:00
反例:「盗版软件用户」中的「用户」不能替换为「使用权人」
kmyzzy
2018-08-14 22:50:32 +08:00
题主会说人话不?
GTim
2018-08-14 23:13:50 +08:00
三个字太拗口了
GTim
2018-08-14 23:15:45 +08:00
@justou 哈,有时候看的恼火了就直接看代码了。再不济就去看英文

然后回过头来看自己写的文章,也是心虚的要死,就怕别人读出歧义,甚至一头雾水
xfk213
2018-08-15 00:11:20 +08:00
没有读书太多,只是闲的蛋疼,为楼主能有如此休闲的工作点赞!
WispZhan
2018-08-15 00:28:47 +08:00
为毛不是 使用者

4 个字拗口不说,还是两个名字拼接蛋不蛋疼?
msg7086
2018-08-15 01:39:23 +08:00
谁告诉你用户都是有使用软件权利的? 2333 从第一句话开始就在瞎扯……
wormcy
2018-08-15 07:12:46 +08:00
茴香豆的茴有几种写法
liyuhang
2018-08-15 07:35:59 +08:00
读书过度
zhouzm
2018-08-15 08:06:50 +08:00
"户"字的解释之一:
会计部门称账册上有业务关系的团体或个人。

use --> user
用 --> 用户

不得不说,用户这个翻译简直是神了,不光简洁易理解,并且在定义上也相当准确。
kmahyyg
2018-08-15 08:14:07 +08:00
谁告诉你的用户只有使用权,用户是被服务群体,开发者提供服务罢了,不仅仅是使用那么简单。老哥,走心啊。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/479564

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX