@
derrickT 我觉得改这个没什么不对,slave 这个在英语作为母语的国家是 "奴隶" 的意思.
由 master/slave 改成 master/replica
@
kernel @
bk201 @
boywang004 @
Wicked 这是一种文明的现象,你当然可以选择不改 , 不改会引起公愤
@
WordTian 在 IT 界都要改
我觉得中国英语不是母语,我们无权干涉这个修改. slave 这个词在英语里主要意是 奴隶 。
中文是主从,你根本不能切身感受到 奴隶 ,主人 /奴隶模式 对美国 白人黑人的文化影响有多大 !!
你在黑人面前,天天说 主奴,主人 /奴隶 模式 你们觉得非常合适嘛 ? 仅仅改改一个词语,你们觉得对我们影响很大吗 ? 要知道 1865 年之前,黑人都是属于别人的奴隶 !
本来 黑人白人冲突就比较严峻,黑白通婚的比例更是相当少. 一个为了人权平等的小小文化修改你们就不能接受 ?
同时,要知道在 twitter 投票里面,
53% 认为要修改
19% 认为不用动
28% 认为我不在乎
我认为这是尊重黑人基本人权,追求人权平等的重要表现,我们都应该支持 !!
况且这个更新在 Redis 5.0 才会生效!
要知道,这两天中国也在说 "叫了个鸡" 这个品牌不文明,要整改 ! 按我们的理解,鸡不是能吃的鸡吗 ?!