limpely(副词,较少见):“一瘸一拐地;无力地、软塌塌地”。常用来描写走路姿态或动作显得虚弱、松软、缺乏力量。(更常见的表达是 lamely / weakly / with a limp。)
/ˈlɪmpli/
He walked limpely across the room.
他一瘸一拐地走过房间。
The injured bird fluttered limpely, unable to rise into the air, while the wind pushed it along the ground.
受伤的鸟无力地扑腾着,怎么也飞不起来,风把它贴着地面推着走。
来自形容词 limp(“跛的;无力的;松软的”),加上副词后缀 -ly 构成,字面意思就是“以 limp 的方式”。该形式在现代英语中相对少见,常被 lamely、weakly 或 with a limp 等更常用表达替代。
limpely 属于较罕见的副词形式,更常见于偏旧的叙述语体里,用于细致描写人物因受伤、疲惫或年老而动作不利索的状态;在一些19世纪至20世纪早期英语小说的描写段落中可见(尤其是写实主义/维多利亚时期风格的叙述语体中)。