at full blast:以最大音量/最大功率运行;(做事)全力以赴、火力全开。常用于音乐、机器、引擎、空调等“输出开到最大”的场景;也可引申为行动毫不保留。
/æt fʊl blæst/
The music was playing at full blast.
音乐开到最大声。
With the fans at full blast, the workshop was still unbearably hot, so we pushed on and finished the job anyway.
即使风扇开到最大,车间还是热得难受,但我们还是全力坚持,把活干完了。
blast 原指“一阵强风、爆炸冲击波”,后来引申为“爆破声、强烈的噪声/声响”。full blast 字面就是“把冲击/声响开到最强”,在现代英语里常固定表示“输出达到最大(音量、功率、强度)”,再进一步引申为“干到极致、毫无保留”。