(常用作名词)风流浪子;玩弄感情的男人;拈花惹草的情场老手,尤指以甜言蜜语追求并诱惑女性、却不愿认真负责的人。(也可泛指“花花公子/好色之徒”。)
/loʊˈθɛəri.oʊ/(美)
/ˌləʊˈθɑːriəʊ/(英)
He has a reputation as a lothario at work.
他在公司里有“情场浪子”的名声。
Though charming and well-dressed, he proved to be a lothario who disappeared the moment things got serious.
尽管他迷人又衣着得体,但事实证明他是个玩弄感情的人,一旦关系要认真起来就立刻消失。
Lothario 原本是英国剧作家 Nicholas Rowe 在悲剧 《The Fair Penitent》(1703) 中塑造的角色名:一个以魅力和花言巧语引诱女性、道德上不可靠的男人。后来这个人名逐渐词汇化,在英语里变成通用名词,用来指“风流成性、善于勾引的男人”。