azurerayus 最近的时间轴更新
azurerayus

azurerayus

V2EX 第 614146 号会员,加入于 2023-02-14 23:00:29 +08:00
azurerayus 最近回复了
你这个新版的怎么连带翻译导出字幕都不行了
@Marksdo 我估计难,主要是性能限制、用户喜好和版权限制。
要搞 ipad 版,那估计就得上 whisper api 了,不比 mac ,用 ipad 的没几个愿意等转码时间。
但是你这个没办法搞视频下载,然后实时识别需要的性能估计不够。m1 都难
哪个用 ipad 的会去搞这个,受众太小,还不如期待他们用 mac 然后共享给 ipad
一个是不同渠道销售的按照邮箱绑定激活,否则会有换机授权的问题。
第二个是针对国内对于 AI 的限制,还可以采用插件的方式放在网上来下载。

刚才在编辑字幕的时候遇到问题,有时语音识别一个接近的读音都会识别错,所以按照错误的结果来筛选。但是一旦对字幕进行任何一点修改,那么这一行也就不在筛选之列,瞬间消失了。
应当在筛选后就不动态筛选,而是手动点击后再筛选。方便修改错误结果。

一般做这个产品,至少给个个人站,和一点点 wiki 。
微软最大的问题便在与它没有_____
现在的限制都是越来越多,这个东西呢我也想了一下有一些的套路。
例如常见的内购绑定邮箱,然后 app store 以外的版本利用邮箱激活订阅。

ai 翻译以及多网站下载还是很重要并且很好用的,这些都有开源实现,加进去很容易。一般软件加一个沟通群链接,带上些 wiki ,墙内墙外自己去找就差不多了。
262 天前
回复了 CHENYIMING 创建的主题 宽带症候群 理性讨论千兆网速有什么用处?
互联网时代,网速和稳定性是一切互联网服务的基石。千兆的确用处不是很大,但是对于以后的应用场景才有想象空间。世界是逐步发展的,部分超前才有全面进步。
对了,hugging face 上已经有了 whisper.cpp 再进行 coreml 转换的模型了,各个规模都有,增加下载链接就可以了,没必要还本地再转换。
作者,经过使用发现了一点问题还有需要几个功能改进
已知问题:
1 、在原始字幕进行翻译后,发现错误进行修改原始字幕。再进行单行翻译,在左侧列表下依旧显示过往的错误翻译。没有进行翻译更新,但是在右侧的字幕预览中倒是没有问题。
2 、更改字幕效果中的透明度无效,一旦尝试更改就始终维持在 100%不透明状态。

功能需求:
1 、增加对于 whisper api 的支持,可以放在付费项。这个对于低配机来说的确重要。就是一个分离音轨提交 api 就行。
2 、增加对于 chatgpt 翻译支持,这个有很多成熟案例。AI 翻译还是要效果好一些,如果支持自定义 prompt ,那么对于一些视频先大致指定内容和翻译角色,应该效果会好很多。

这个软件的功能其实我自己也尝试做过,这是个普遍的需求大家都有。一般再集成一个 youtube 下载器,支持部分网址的直接解析下载。本地识别或者 api 识别再翻译就是很流畅的流程了。

价格方面本来看到有 5 刀,结果到昨天晚上就是 20 刀了。这个常态化价格我觉得还是在 10 刀以下更吸引人购入。
电信有 cn2 线路和高优先级的 163 很强,但是你掏这个价钱会让你感到痛苦

普通人也没那么多功夫琢磨机器的线路
2023-03-28 20:10:01 +08:00
回复了 christin 创建的主题 Apple Apple music classical 已出
音质很棒,真的
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   5336 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 11ms · UTC 05:56 · PVG 13:56 · LAX 22:56 · JFK 01:56
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.