![]() |
1
yuzo555 211 天前
因为这里的“后”对应的英文是 back “背后”的后,而不是 after “以后”的后
还是向下兼容这个翻译更合适。 |
![]() |
2
weeiy 211 天前
向下兼容,对旧版本兼容。
至于对未来兼容这个问题,不是堆屎山就行了吗? |
3
TWorldIsNButThis 211 天前
是向回兼容
back 在各种编程、科学概念里都应该翻译成回 |
4
dcsuibian 211 天前
人是向前走的,所以向后兼容就是兼容之前的
|
![]() |
5
ho121 211 天前
backward compatibility
|
![]() |
6
R18 211 天前
软工没学吗。向后兼容,向上兼容。
|
![]() |
7
Diphia 211 天前
对应的是两种隐喻:时间上的和空间上的,时间上的后就是未来,空间上的后就是人的背后也就是过去。OP 觉得这个现象有意思的话很推荐看看《我们赖以生存的隐喻》
|