你们说 github 上的中文文档 对其他国家来说怎么看待?

2016-11-17 09:23:30 +08:00
 yoke123

混迹 GitHub 就会发现国内的很多开发者英语上欠缺还是很大的,尤其是一些 description 和 readme 直接就上中文的。即便你英语渣,机翻也行啊。毕竟是计算机社区,英语才是通用语言。用中文去一些国外开发者的仓库里提 issue 或者回复也是一种很粗鲁的行为。 摘自——文章链接

这一部分大家怎么看待?

15395 次点击
所在节点    程序员
120 条回复
ys0290
2016-11-17 11:05:38 +08:00
你们认为歪果仁的电脑看到的中文是中文吗?难道不是乱码吗?😂
hekunhotmail
2016-11-17 11:05:48 +08:00
无聊贴
xcodebuild
2016-11-17 11:09:17 +08:00
我也经常看到日文的 repo ,,去别人的英文仓库用中文提 issue 倒是确实粗鲁了点
Wangxf
2016-11-17 11:11:34 +08:00
你们说 github 上的意大利语文档 对其他国家来说怎么看待?
你们说 github 上的俄语文档 对其他国家来说怎么看待?
你们说 github 上的日语文档 对其他国家来说怎么看待?
lifesimple
2016-11-17 11:12:33 +08:00
自己的 repo 用中文一点问题都没有啊,要是想要更多的读者提供一份英文版则更好,前提是你的 repo 有很多人很多老外关注。
至于用中文去国外 repo 提 issue 啥的,也不能上升到粗鲁的高度吧,一次两次没人回到,提问者也能意识到这个问题吧,再者我觉得回去国外 repo 提 issue 的国内程序员肯定知道用英文提问好一点吧。
oa414
2016-11-17 11:21:43 +08:00
- 参与 Github 和社区的初衷是为了分享和交流
- 语言只是工具
- 没必要"政治正确"地将都是华人看得内容用蹩脚的英语表达

关于这个问题,我之前翻译了一点东西,往原 repo 合并的时候,一个路人也发表观点说,翻译到其他语言没有必要,原 repo 的作者回复了几段话,感觉很受用:

```
@onmyway133 While I certainly agree with you premise ("English is the main language for software development") I don't agree with your conclusion ("we should not translate in other language").

The main purpose of @albertodebortoli and I when we started writing this book was to share our knowledge and experience. This is also, in my opinion, the main goal of most of non-fiction work as well and one of the basic principle behind the open source movement: knowledge should be free and accessibile to everybody.
If translating our work in Chinese makes it accessibile to a wider audience I would argue that this is exactly in the spirit of this book. We should praise @oa414's effort (and the effort of many more contributor) and not diminish it.
I don't know your background but I'm a bilingual myself and English is my second language and I can still remember when I was kid (~10yo) and wanted to learn about computer and was very hard / harder to find information in the only language I knew at the time so this issue is very close to my heart.

But let me be clear, this work is and will be first and foremost in English. Every change will be made in the English version that will alway be the reference and the drive for translation.

To answer your question "Who would need another language?" it's typical in the human nature to take the know state/experience and generalize. In this case the assumption is that everybody speaks English and this is because you're biased toward what you experience, but the reality is that the number of non-English person in this world outnumber the English speaking.
So all these people need other languages, as a community we should strive to be as inclusive as possible and inclusion also means to share knowledge with person that don't understand our language.
```
gaotongfei
2016-11-17 11:26:58 +08:00
机翻不如不翻
iscraft
2016-11-17 11:29:12 +08:00
lfk0000
2016-11-17 12:07:41 +08:00
不是一个语系,鸡翻超级恼火
上次看一个意大利网站鸡翻成中文简直看不懂,翻成英文就好多了
realpg
2016-11-17 12:29:15 +08:00
@taoche
那种字母语言借助机翻翻译成英语基本不丢失原本意思
中文日语借助机翻基本没法看
yonka
2016-11-17 12:44:38 +08:00
前面一半太上纲上线了,要不要国际化是作者自己的考虑。
不过“用中文去一些国外开发者的仓库里提 issue 或者回复也是一种很粗鲁的行为”这个确实,明知对方看不懂...
chunqiuyiyu
2016-11-17 13:10:00 +08:00
楼主有装逼的嫌疑啊!
50vip
2016-11-17 13:13:16 +08:00
阮老师的项目全部是中文的,几乎没有什么全英文的吧?

https://github.com/ruanyf/jstraining
tyfulcrum
2016-11-17 13:15:43 +08:00
我觉得就是个人习惯问题吧…… Shadowsocks 这东西全世界也没几个用得上的地方,说明和文档还不都是英文的。
learnshare
2016-11-17 13:20:23 +08:00
写易语言不是伤害外国朋友么
xavierskip
2016-11-17 13:27:01 +08:00
想玩政治正确吗?
shifenzhong
2016-11-17 13:33:06 +08:00
看看楼主再看看各楼评论,求楼主此刻的心理阴影面积?
ivmm
2016-11-17 13:34:52 +08:00
写 Readme 是告诉自己我这个是写用的。😄
spongebobsun
2016-11-17 13:59:26 +08:00
我就可纳闷,一言不合就飙脏话都是谁给惯的毛病?
iRiven
2016-11-17 14:08:40 +08:00
@zhs227 赞同😃

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/321092

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX