后缀 -ese:常用于构成表示某国/某地的人或语言(如 Japanese, Chinese),也可表示某一领域特有的语言风格或行话,常带调侃或贬义(如 legalese “法律行话”、officialese “官样文章式措辞”)。在少数语境下也可指“……风格的”(如 journalese “新闻腔”)。
/-iːz/
Japanese is my second language.
日语是我的第二语言。
The contract was written in dense legalese that ordinary readers could hardly understand.
这份合同用晦涩的法律行话写成,普通读者几乎看不懂。
-ese 主要经由法语等欧洲语言进入英语,和意大利语/法语中表示“某地的、某国的”的词尾有关,最终可追溯到拉丁语中表示“属于某地/某群体”的构词成分(与地名、族名、语言名的派生密切相关)。后来又引申出“某圈子/某行业特有的表达方式”的含义,如 legalese、journalese。