个人认为很不错,语言的最小单元,和字节这个翻译类似。有没有人去注册一家词元跳动的公司?🤣
101
qzhai 3 月 25 日
日语里 美国 说出来叫 阿美莉卡, 星巴克 叫 斯达巴克。
汉语里只有很少一部分外来词会被音译吧,这就是汉语的魅力之一 |
103
Mandelo 3 月 25 日
下面是 GPT 说的一个叫法,应该不是实时搜索的吧?
3️⃣ 特定场景:标记 / 记号 👉 适用:NLP / 编译原理 word token → 词元 / 记号 ✔ 这个和“访问 token”完全不是一个东西,别混 |
105
zt5b79527 3 月 25 日
@Dispatcher 有没有可能你解释的不够好?
我给我老婆说:你跟 ai (大模型)对话,输入是一段话,输出也是一段话。一段话就是由一堆 token 组成的,就像“苹果”的“苹”单独没什么用,只有和“果”组成了“苹果”才有意义,“苹果”就可以理解为一个 token ,一个句子就是由一堆 token 组成的。 对于外行,这样说就足够了,但凡是个脑子正常的外行人,都能理解个大概吧。 |
108
defunct9 3 月 25 日
唉,我一直以为 token 是令牌
|
110
murmur 3 月 25 日
@dcdlove 幻灯片用的还是很多的,ceo 这个跟国内的架构对不上,用老板/老总/总经理/董事长这种指代更明确的更多
html 这个只有我编码的时候才用,对外无论 vue react ng 都是网页/网站 |
111
williamherry 3 月 25 日
@zsqduke #78 为啥要加强英语教育, 你咋不让其他国家加强汉语教育
|
113
belowfrog 3 月 25 日
当然需要翻译呀,翻译的过程,就是我们理解世界的过程,是将知识吸收的过程
|
114
zsqduke 3 月 25 日
@williamherry
为啥不学旁遮普语 |
115
hazardous 3 月 25 日
对于非技术人员,什么情况下需要用到 token 的翻译?
|
116
sammy520 3 月 25 日 via Android
啥都要翻译成汉字,就是老顽固们还在死死纠缠的文化霸权。
|
117
kirch 3 月 25 日
为什么不叫词节
|
119
WizardLeo 3 月 26 日
@sammy520 且不说就这给 token 一个中文命名的事沾不沾得上文化霸权的边,老顽固们还想着要文化霸权难道不是一件好事吗?
你不希望你的孩子只靠母语就能通行全球?不需要学外语就能无缝理解所有全新概念,想在科技领域有成就第一步先学中文。 |
120
sammy520 3 月 26 日 via Android
@WizardLeo 强大就等于霸权的话,你孩子每次都前十也是对尾十的霸权,你只要当个小领导就构成对普通员工的霸权,弱者有理当然可以聊以自慰,但把自己弱当成拒绝先进文明的理由那只会让自己永远落后。老登们死守着什么都要翻译,那不是为了中文普及,而是自己英文不敢普及。什么都翻译成中文,结果不是中文国际化,而是脱钩和强化圈养,对中文普及毫无半点意义。想中文强大不是靠强制强制国民拒绝文明,而是接受文明现实,普及英文和科学,从心理上融入世界,才能真正强大自己。
|
122
WizardLeo 3 月 26 日
@sammy520
你的看法里谬误太多,大量的滑坡+稻草人无力吐槽。 1.术语翻译≠强制使用中文描述特定术语。没人强迫你用中央处理器描述 cpu ,也没人强迫你用缓存描述 cache 2.对特定概念使用英文描述≠拒绝先进文明。用英文没什么值得先进的,用中文也没什么落后的,是你自己崇洋媚外的观念作祟。 3.老登们什么都要翻译≠不敢普及英语。我很好奇你有没有在国内接受过教育就如此评价,如果我没有记错的话,英语在国内应该是从小学强制学到高中、绝大部分人继续学习到大学+大学半强制考试两次,这也算“不敢普及英语”? 4.接受文明现实≠普及英文和科学≠融入世界。用英文并非就文明了,只是文明世界多用英文。融入世界也和是否文明没有直接关系,美国还想着和中国脱钩,同时在全球加关税,按你的说法这是不是反文明? |