首页   注册   登录
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
宝塔
V2EX  ›  English

英语好的老哥进来一下

  •  
  •   EarthChild · 31 天前 · 4169 次点击
    这是一个创建于 31 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    事情经过:多年前在香港地铁站有个老外要买去机场的票但是他买错了,可是票也出来了,他不要出来的票,我们就说了一句( you deserve it 我的理解是 你应得的你应该拿),这时候我印象里他瞪了我们一眼。。。后来来了一个英语较好的姐姐帮他买了票。。。我现在突然陷入尴尬的回忆,you deserve it 他是不是理解成 你活该了?我……有点羞愧啊!!!!

    第 1 条附言  ·  30 天前
    经过老哥们一天的批评,我已经好受多了。哈哈哈哈
    58 回复  |  直到 2019-10-20 01:38:51 +08:00
        1
    flyaway   31 天前   ♥ 7
    "you deserve it " 在当时的情境下,我觉得确实是会被理解成”你活该“……
        2
    EarthChild   31 天前
    @flyaway #1 唉,睡不着了。头疼。。。
        3
    korokke   31 天前   ♥ 4
    确实是,这个老外好惨,买错了票还要被骂...XD
        4
    czhfrank   31 天前
    是的。。。

    但是我中文也没理解楼主原来想说啥?你是想说“你付了钱(即使买错了)也应该先拿出来(免得影响别人取票)”这样的意思吗?
        5
    EarthChild   31 天前
    @czhfrank #4 我那时候觉得他花钱买了,即使买错了也先拿着指不定能退钱,唉,是我嘴欠!我那时候才初中。。。那时我只知道一个 deserve 我已经在抽我自己大嘴巴了。。。
    @korokke #3 今夜无眠。
        6
    lovestudykid   31 天前   ♥ 2
    买错了票,人家想退钱吧,就算你没莫名其妙说 deserve it,让他 keep it,也不合适。
        7
    EarthChild   31 天前
    @lovestudykid #6 对不起我给九年义务教育丢人了,我没好好上课学习。即使现在的我经历过高考还是不知道这种情况如何应对哈哈哈哈哈哈哈哈哈
        8
    nvkou   31 天前 via Android   ♥ 2
    老外:友善度堪忧
        9
    czhfrank   31 天前   ♥ 1
    @EarthChild 哈哈哈很正常,所以我有时候宁愿用长一点的句子说清楚,不容易有歧义。我可能会说,The payment has been made there’s no way to redo it here. 然后告诉他先拿票,去问讯台改或者退吧。
        10
    robinlovemaggie   31 天前   ♥ 6
    now, you deserve it.
        11
    andrewpsy   31 天前
    别难过!
    你迟早要死,相关的人也都会死,看了这贴的人也迟早都要死,到时候这个世界上就没人知道你这事了,有啥可尴尬的?
        12
    alphatoad   31 天前 via iPhone
    真的笑,笑出声
        13
    willrvr   31 天前 via iPhone
    @czhfrank 你是想说 undo 吧
        14
    shiyouming91   31 天前 via iPhone
    You need to take this ticket to the customer service for the refund.
        15
    ligyxy   31 天前
    所以就应该用简单英语,比如 you should take it
        16
    01046   31 天前 via Android
    哈哈哈哈哈哈,笑死我了,不过也是好事,敢开口说比啥都好。蛤蛤蛤蛤蛤
        17
    LyunaGin   31 天前 via iPhone
    尴尬都溢出屏幕了
    You deserve it
        18
    knight322   31 天前 via Android
    活该!
        19
    ryd994   31 天前 via Android
    应该说 you should take it to a staff for refund
    或者 don't leave it here, it might be refundable.
        20
    Phariel   31 天前 via iPhone   ♥ 3
    一张嘴就是暴击 楼主可以的🐶
        21
    Yvette   31 天前
    其实讲中文在这也是嘲讽啊,人都买错票了还非说人是应得的……
        22
    bojackhorseman   31 天前 via iPhone
    你活该🤣
        23
    laike9m   31 天前 via Android
    没毛病,确实活该
        24
    jobscolin   31 天前
    。。。有种被嘲讽了的感觉
        25
    s1th   31 天前 via iPhone
    You can return it
        26
    justfly   31 天前
    哈哈哈 ,今日最佳!
        27
    littleylv   31 天前
    you deserve it
        28
    page470075640   31 天前 via Android
    知识点呐
        29
    twjacy3   31 天前 via iPhone
    哈哈哈 ,今日最佳!
        30
    hzwjz   31 天前
    瞪了你一眼,就已经很清楚了吧。就是活该的意思。
        31
    gromit1337   31 天前
    YOU DESERVE IT !!
        32
    Cooky   31 天前
    挺好的,难得损一回老外让他们尝尝(
        33
    cest   31 天前
    就算是中文,这里说'你应得的'也不对阿
        34
    OpenSSH   31 天前
    多年前?
        35
    Kilerd   31 天前
    大早上的,你想笑死我吗?哈哈哈哈哈哈哈哈
        36
    spirit1431007   31 天前 via Android
    哈哈哈,有种嘲讽的感觉🤣🤣
        37
    fangxing204   31 天前 via Android   ♥ 1
    这类似 what's your problem?
        38
    hahasong   31 天前
    多看美剧不好了,这明显是嘲讽。课本教的根本不符合老外交流习惯
        39
    lausius   31 天前 via iPhone
    you deserve it
        40
    chuxiaonan   31 天前
    这种语境下肯定就是“活该”了哈哈哈
    其实是不是换种句式就对了?

    It deserves/ed to be yours. (不过不确定有没有这么说的)
    估计让我说 应该就是 Take it and you can get your refund.
        41
    sigaritus   31 天前
    可以理解你的尴尬,但是我真的笑出声了
        42
    duanxianze   31 天前
    哈哈哈哈哈哈
        43
    ShundL   31 天前 via iPhone
    老外:唉,我太难了。。。
        44
    wengang285   31 天前
    我要是那个老外,我感觉我会打你,哈哈
        45
    killerv   31 天前
    哈哈,可以的
        46
    zhaishunqi   31 天前
    哈哈,乍一看,我也觉得你要表达的意思是你活该~
        47
    jdhao   31 天前
    哈哈,这是骂人的话。。。。
        48
    lwh0328   31 天前 via iPhone
    哈哈哈哈哈,感觉翻译成你活该有点怪,大概翻译成“你罪有应得!”差不多
        49
    skydev   31 天前
    You deserve it.
        50
    ice2neet   31 天前
    哈哈哈哈 这场景 You deserve it 不就是“你活该”吗
        51
    zshstc   31 天前 via iPhone
    你啊,你该啊!
        52
    zllmh911   31 天前
    哈哈,老外只怕想打人
        53
    hanqian   31 天前
    作为初中生能说出 you deserve it 很不错了
        54
    TheFLY   30 天前   ♥ 1
    别人经过努力拿到了某个东西时,可以这么说,意思是这是你应得的,你配得上;

    其他大部分场合基本就是「你活几把该」了哈哈哈哈哈哈哈哈
        55
    AmberJiang   30 天前
    哥们你是认真的吗?😂老外觉得 我太南了
        56
    HankAviator   30 天前
    换位思考一下就很清晰了
    到了国外,语言不通或者一时没注意买错了,心情巨差,一转身一个和自己不同面孔的当地人面无表情,莫名其妙地说了句类似的话😁
        57
    mengzhuo   30 天前
    哈哈哈~
    LZ 承包了我今天的欢乐
        58
    Bestda   30 天前 via iPhone
    xswl。建议 livid 开个英语交流节点。哈哈哈
    关于   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   4005 人在线   最高记录 5043   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.3 · 27ms · UTC 09:45 · PVG 17:45 · LAX 01:45 · JFK 04:45
    ♥ Do have faith in what you're doing.