|      103dai640      2020-04-21 23:08:14 +08:00 via iPhone 我默默地翻出课本做笔记。 | 
|  |      104AV1      2020-04-21 23:16:33 +08:00  21 上面有人说“清音浊化”的,又是中国的英语教育的一个失败之处。 1 、浊辅音( voiced plosive ): beer[biɚ],dink[dɪŋk],gate[geɪt] 2 、送气清辅音( voiceless aspirated plosive ): pear[pʰiɚ],tink[tʰɪŋk],Kate[kʰeɪt],派[pʰaɪ] 3 、不送气清辅音( voiceless unaspirated plosive ): spear[spiɚ],stink[stɪŋk],skate[skeɪt],拜[paɪ] 中国人、韩国人会认为第 1 组的 b 和第 3 组的 p 发音相同,而英国人、多数北美人、日本人、西班牙人、意大利人等等世界上大部分国家都是认为第 2 组的 p 和第 3 组的 p 发音相同,印度人 3 种都能区分。 普通话(以及大部分方言)是没有“浊辅音”的,因此受母语影响,大部分中国人根本就不会发“浊辅音”。于是很多中国人学英语的时候,会拿“不送气清辅音”来代替“浊辅音”。这种投机取巧的方法学英语,在国内不容易发现问题。但是如果去学意大利语、西班牙语、日语的时候,就知道有多恼人了。我在许多日语学习组里,以及见过无数次“明明是わたし,为啥我听起来感觉像わだし?”这种让人耳朵起茧的问题了。 可以参见这里: http://www.linglish.net/2009/01/03/buy-a-pie-for-the-spy/ | 
|  |      105tmado      2020-04-21 23:21:30 +08:00 不管是浊化还是音调其实不算太影响交流,按照前面几位“交流”的说法,不用过于苛求。 但楼主提的读法错误是比较影响理解的,楼也歪的太厉害了。 | 
|  |      106murmur      2020-04-21 23:28:59 +08:00  3 @DOLLOR  语言是用来交流的,不是拿来吹毛求疵的,要杠点说在华外国人都应该说中文,凭啥中国人出国就是 tofel 雅思 gre,洋鬼子到中国来就得配翻译 还有 wataxi 和 wadixi 的问题,日本人自己都没搞明白 n/ng,si/su 的发音,就别纠结什么了 | 
|      107lucahan      2020-04-21 23:30:36 +08:00 via Android nginx 才是读错最多的 | 
|      108ConradG      2020-04-21 23:31:43 +08:00 阈值,阀值 | 
|  |      110lizy001      2020-04-21 23:39:57 +08:00 via iPhone 想想汉语有多少词语被硬生生改名了吧,六安变 6 安,数不胜数 | 
|  |      111AV1      2020-04-21 23:40:38 +08:00 @murmur  你应该跟上面提 steam 的说嘛,因为 steam 这里的 t 送不送气本来就不影响交流,在英语母语者耳里都是同一个音位。 日语的鼻浊音( ng )在标准话里基本消失了,反正也不影响语义也无所谓,倒是方便了方言没有疑母(ŋ)的中国人了。 | 
|  |      112sneezry      2020-04-21 23:41:39 +08:00 能听懂就行了,语言就是为了交流的嘛 | 
|  |      113Licsber      2020-04-21 23:47:12 +08:00 巧了 刚刚念错一个 null 被无情嘲笑 我念怒了( | 
|  |      114mahone3297      2020-04-22 00:08:45 +08:00 有同事 valid 读出 volid a 发成了 奥 | 
|  |      117hotsymbol      2020-04-22 00:47:37 +08:00 Cluster 有人读 custer,curl 有人读 西 URL,Replica 有人读 Replace,component 有人读 computement,Nginx 还有人读 嗯君死。习惯就好吧 | 
|      119Cielsky      2020-04-22 01:05:26 +08:00 via Android | 
|  |      121shawn7      2020-04-22 01:12:09 +08:00 via Android 确实是门学问,fill/feel,code/cold | 
|      122gleymonkey      2020-04-22 01:23:05 +08:00 file in the  hole | 
|      123TensorFlowLite      2020-04-22 01:24:26 +08:00 via Android 上学的时候不听讲,凭感觉瞎读。我想到的只有这一种可能。不不知道怎么考上大学的。 | 
|      124RAS      2020-04-22 01:32:24 +08:00 via Android @nguoidiqua 笑死 | 
|      125asdasdqqq OP 很多读音读错了也好理解 当然不会去在意,但是 fill 这个真的很让我迷惑,这个初高中常见词了吧 | 
|      126RAS      2020-04-22 01:36:13 +08:00 via Android @HankAviator 我的天,自己没见识就说没这么读的。。。。 | 
|      127asdasdqqq OP 今天看视频老师念 dockerfill 有感^-^ | 
|      128RAS      2020-04-22 01:41:02 +08:00 via Android  2 @asdasdqqq 是的,楼上有几位蜜汁自信的,还整什么不影响交流音标不需要读准的,一会儿又谁谁吹毛求疵了🌚🌚🌚 | 
|      129jakezh      2020-04-22 01:59:25 +08:00 via iPhone 这不都是初中教的吗…… | 
|      130fuermosi777      2020-04-22 02:20:28 +08:00 小学英语没学好,基础知识很多老师自己都不会。一群不会游泳的人教人怎么游泳。 | 
|  |      131Phariel      2020-04-22 02:29:48 +08:00 via iPhone 你们都在说读音问题 我说个拼写的问题 我看到无数个人把 angel 写成 angle 的 这是小学英语没毕业吗??? | 
|      132laike9m      2020-04-22 03:28:45 +08:00 via Android  1 一般这种情况都说明该换公司了。 | 
|      133lasonce      2020-04-22 04:15:46 +08:00 让我想起了有个做教程的大地老师,他有能力把每个词(英语)读错,这是我最佩服他的地方. 真牛人! | 
|      134suzic      2020-04-22 08:32:20 +08:00 via Android crontab 念成克 wrong 忒 boll | 
|      135avaJ      2020-04-22 08:35:03 +08:00 默默的打开笔记本。 | 
|      13670nY      2020-04-22 08:50:14 +08:00 我看了很多教程视频基本上没有一个全部准的。。。 而且我还发现大部分口音都是一个样的 | 
|  |      137ericgui      2020-04-22 09:00:15 +08:00 docker 读成刀客儿 这样还算不错的? | 
|  |      138zushi000      2020-04-22 09:03:11 +08:00 会发音的不如发音多的,文字,语音都是为了交流。鲁迅先生说,世上本无路,走的人多了就成了路。英语如此,我们汉字也是。当年你是学习委员很多字发音就你牛逼你对了,但是现在你就错了。看看这篇文章吧。https://www.sohu.com/a/231487023_131345 | 
|      139wangxiang      2020-04-22 09:09:21 +08:00 所以 Linux 到底怎么念,里那克思,里牛克思,里你克思 | 
|  |      140dazkarieh      2020-04-22 09:17:23 +08:00 @wangxiang #139  When I speak Swedish it's /ˌliːˈnʊs/, when I speak Finnish it's /ˌliːˈnu̞s/, when I speak English it's /ˈlaɪnəs/, and I really don't care how people pronounce my name; but Linux is always /ˈlɪnʊks/ | 
|      141crasa      2020-04-22 09:17:35 +08:00 别扭死我了。。。今天开篇看到这么个帖子,今天还怎么上班。。。 | 
|      142starrycat      2020-04-22 09:19:57 +08:00 via Android 别说英文了,就中文普通话很多人也不是完全准确的,拼音输入法基本上都有模糊音设置。 | 
|  |      143adinxu      2020-04-22 09:21:37 +08:00 我有个同学,github 老是念不对,我每次都笑他,可他下次必念错,哈哈哈 | 
|  |      144EEEcho      2020-04-22 09:24:34 +08:00 感谢之前所有的答复,有笑到 | 
|  |      145Dex7er      2020-04-22 09:25:48 +08:00 不用纠结 特码头特卖头 没啥意义 一般人使用语言 只要能听懂互相能交流就行 你看印度人那口音 一样占了 IT 界半壁江山 | 
|  |      146Junt      2020-04-22 09:38:56 +08:00 先入为主的问题,第一次听到时就是错误的读音,以为这是对的就一直这样读下去了,毕竟没什么人在意 file 究竟读 file 还是 fill,能够正常交流就行了 | 
|  |      147hikarugo      2020-04-22 09:46:32 +08:00 不要妄图纠正别人,做好自己就行了,适应别人可能不完美的情况,这就是社会啊。我发现人总是喜欢揪着别人的错,忽略别人的对以及自己的错 | 
|  |      14866beta      2020-04-22 09:48:57 +08:00 via Android 有人讲到学历,我就要怼一下了,我司都是 985 本或 211 研,不好意思,英文口语都不咋地。 这个就跟人品素质一样,跟学历有什么关系? | 
|  |      149Vegetable      2020-04-22 09:50:57 +08:00 一个老生常谈的问题居然能有这么多回复,了解到送气不送气这个知识点,有时间好好研究一下哈哈哈 | 
|  |      150yokon      2020-04-22 09:54:08 +08:00 github | 
|      151nguoidiqua      2020-04-22 09:54:41 +08:00 via Android 看到有人说到什么文化高低和学好学坏,我不得不补充一下。 发音标准与否和文化高低没有关系,比如中国标准普通话,本质上是一种简化的汉语,本身就是将错就错,要纠正的话,就不该说普通话,倒是各种讲方言的老农可能口音更符合原本的汉语发音。而且,普通话过级的大多是播音、老师之类,不见得他们文化程度最高,即使老师当中,我发现他们学识水平和口音高低并无必然关系。 另外,我学过一些别的外语,比如越南语。越南语很多词汇来自古汉语,发音保留很多,但各种口音保留程度不一样,有的词汇标准音更接近汉语,有的词汇方言更接近汉语,谁对谁错? 语言的发展有两个趋势,一是怎么简单怎么来,二是将就发音能力差的。如果两者冲突,就看哪种人多。 不要郁闷,现实就是如此,能改就改,改不了就算,不要纠结于此。听不懂就问,没什么大不了的,毕竟大家也经常因为没听清或者没留神听而再问一遍。 | 
|  |      152ppd      2020-04-22 09:59:51 +08:00 这种的大部分不是科班出身,英语也是半吊子水平的。 | 
|  |      153ppd      2020-04-22 10:00:16 +08:00 英语 6 级绝对没过的 | 
|  |      154ppd      2020-04-22 10:00:58 +08:00 因为他们连音标都不会读,只会跟着别人念。 | 
|  |      155sbboy      2020-04-22 10:03:10 +08:00 有时候看英语新闻,里面美国人英国人说英语都没有字幕,到华人或者阿拉伯人说英语的时候就给配上了英文字幕。虽然我听着基本能听明白中国人讲的英语,可能美国人是真听不明白。 | 
|  |      156goodryb      2020-04-22 10:29:04 +08:00 file   飞奥 nginx 恩即渴死 Linux 内里克斯 github 给特哈珀 cache 开吃 好像也没人来纠正我,大家都能听得懂 | 
|  |      157crella      2020-04-22 10:31:35 +08:00 via Android 虽然我后来知道 python 读派森,但是我还是出于条件反射地读φ森,感觉是改不了了…… 另外自从知道 php 有个别名叫拍黄片之后,我每次想起 php 都会脑补出后者的发音…… | 
|  |      158forgetway      2020-04-22 10:47:42 +08:00 学的音标大都都还给老师了,不过当初英语基础还好 steam 我的第一反应是 s di m,哪有 s ti m 这么拗口的读法。 然后看大家在浊音清音的,想想以前学过,现在真分不出来了。 不过读大部分还是会读的,大概就潜移默化的会读新单词。 要细究为什么还真不会了 | 
|  |      159selis      2020-04-22 10:50:13 +08:00  3 "拿着不对当理说" --------多希望以后胡搅蛮缠的人能少一些 当我们探讨读音的时候是在探讨读音,而不是在怀疑探讨读音的必要性 误会伴随着喷子,随之而来的是话题转进与情绪化 | 
|      160tankren      2020-04-22 11:02:10 +08:00 为什么要苛求中国人发音要跟 native 一样呢 除了母语者 多少都带口音的 而且就算是母语者说英语也有口音 跟标准英语有差别的 | 
|      161NeezerGu      2020-04-22 11:04:32 +08:00 @qsmd42 自律和律人是两回事。 觉得发音有问题,然后自律,让自己及家人以及支持你的人,都改正发音是好的。但强行让不在意发音的人纠正发音,就不对了。 这更不牵扯光不光荣,理不理直气壮的问题。 就比如,如果你喜欢点外卖,但我自己做饭,我想聊做饭难道不是在美食论坛聊天,还能强行说你是不知道节俭,吃垃圾食品不光荣,以及连饭都不会做就这么理直气壮?不可能吧? | 
|  |      162devcat      2020-04-22 11:08:33 +08:00 哼,我还见过无数把 Django 念成 D Django 的呢。。 | 
|  |      163marcong95      2020-04-22 11:11:51 +08:00 via Android 语言这东西听得懂我觉得 ok 了,纠结细节没啥必要。要是真的很影响交流指出一下未尝不可。 但是上面一堆人各种「浊化」的,还在这里纠结别人的读音的评论,使我把指出清辅音不送气不是浊化的回复都点了一遍感谢。虽然我自己也是很搞得懂浊音的发音 | 
|      164CRVV      2020-04-22 11:14:02 +08:00 @DOLLOR  发音的时候把 d 读成 t 其实没什么大问题,如果不是专门学语言的,几乎没有中国学生会去追究这种细微的声音差别。这种地方读错很正常,算不上投机取巧。 基本上吧,不论母语是什么语言,只要是学一门外语,都有这种念不出来,听不出来的声音。 把这些事情全都搞对,会把人累死的。 另外,这个东西也不完全是中国英语老师的锅。英语音标用 t 来代表 t 和 th,用 d 代表 d 。对于能区分 t 和 th 但是不能区分 t 和 d 的人来说,这个音标就很难用了。但我见过的英语词典全都是这样注音的。 https://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet_chart_for_English_dialects | 
|  |      166iugo      2020-04-22 11:22:51 +08:00 google how to pronounce steam 美音有点 t 的感觉. 英音是 d 的感觉. | 
|      168yuoqer      2020-04-22 11:29:02 +08:00 你没搞懂语言的本质 | 
|  |      169libook      2020-04-22 11:29:23 +08:00 不影响沟通就行,但如果出现沟通问题了就可以适当磨合一下。 世界各地的英语标准不同,英式英语和美式英语差异就很大,而且英国内部不同地区口音也差异很大,更别说菲律宾、南非、澳大利亚的英语了。 国际音标现在普遍用的是简化版本,完全体除了语言学家以外普通人通常是认不全也读不准的。 中国人普遍读不准 file 中 l 的音; button 中的 t 是声门闭锁音(glottal stop)也有很多人不会发; ship 和 sheep 并不是前面短音后面长音的区别,实际上 i 的发音和汉语拼音里的 i 区别超大,这位同事读不准 file,我想他 fill 读的肯定也不准…… 还有一些缩写也没必要纠结,私以为缩写拆成字母读肯定不会错,连读看对方能不能听懂就好,像 SQL 这种没有任何元音的缩写在读音习惯上是不可能连读出来的,但自己加些元音进去强行连读大家也能听懂。 | 
|  |      170HankAviator      2020-04-22 11:32:40 +08:00 @RAS 能读准是好事,口音并不是必须强求的。而准本身又是什么?你说的“自己没见识就说没这么读的”,对应我提到的 often 中 t 是否发音的问题: English Pronunciation 1500-1700 这本书里记载了连伊丽莎白女皇读 often 时 t 都是不发音的。一个非英语母语学习者,当时学英语按不发音,及 ft 组合在其他词语中的惯用读法不发音,就是你所谓的“没见识”? 就我自身与他人交往的经验(所谓的蜜汁自信)看,轻度的读不准的确不影响交流,影响交流的是自以为是、怼天怼地、阴阳怪气的人本身。更普遍来说,某些从业者总是要找不同批判别人证明优越感。 阁下如果读的自信,不如给大家来两段,洗耳恭听。 | 
|  |      171ArtIsPatrick      2020-04-22 11:34:34 +08:00 via iPhone  1 再怎么说也比日本人强,日本人 the world = 砸我撸多,dragon ball = 嘎啦根波撸 | 
|  |      172arthas2234      2020-04-22 11:35:26 +08:00 我觉得很多国人喜欢在口音上面吹毛求疵,只要发音不准一堆人就开始嘲讽,这就导致很多人变成了哑巴英语。看看人家印度人,咖喱味的英语,有妨碍人家沟通么。反而是国人饱受诟病,被指责沟通困难?? 我玩 ps4 和老外联机的时候,也是操着一口工地英语和老外交流,有时候一句话也说不完整。还是很欢乐啊,毕竟不是我们的母语,发音不准也很正常啊 | 
|  |      173ckizey      2020-04-22 11:44:01 +08:00 file,我听过 /fil/ 和 /fel/ 的。更有甚者,某一个 it 教育机构的金牌讲师将 redis 念成 /'ridjus/ 的,这完全不搭边了 | 
|  |      174HankAviator      2020-04-22 11:47:12 +08:00 @libook 下意识读了一下 button,果然是你提到的那种。之前奇怪过,自己怎么明明-tt-读成带鼻音+吞音的哼哼,今天终于明白了。 感觉德语这个情况更常见一些。 | 
|      175augustheart      2020-04-22 11:49:08 +08:00 虽然我英语稀烂,经常读错(比如 client,我发了多年的 s 音),不过看到这个标题还是一愣,赶紧去查词典,还好还好,我没读错…… | 
|  |      176zhoudaiyu PRO cache -> kaichi push -> pullxi serializer -> celery | 
|  |      177Rocinante      2020-04-22 12:15:45 +08:00 I park my car in harvard yard. | 
|  |      178ThinkZ      2020-04-22 12:29:06 +08:00 via Android csgo 里的 cache 读叉车一部分原因是在炸弹包点有一辆真“叉车”在那里,还是个考验枪法的位置。不是 cache 的读音问题 | 
|      179charlieputon      2020-04-22 12:37:51 +08:00 via Android 中国程序员里英语差的太多了,这个没办法的事。 | 
|  |      180lwh0328      2020-04-22 12:47:57 +08:00 via iPhone cache 开车 | 
|  |      181PhpBB      2020-04-22 13:05:00 +08:00 熟悉 shou xi   很多人读作 shu xi 中文都这样, 英语就不要纠结咯 | 
|  |      183casillasyi      2020-04-22 13:40:26 +08:00 Java 读成扎瓦,之前总提醒同事,同事就总觉得我小题大做,后来就不提醒了 | 
|      184nguoidiqua      2020-04-22 13:53:55 +08:00 看到很多人争音标,我说说我为什么没怎么学音标。 第一,这个年代人人都有电子词典,可以直接查读音,不需要查音标再去拼读。 第二,一个单词的读音比它的拼写和音标拼写要容易记得多,何况英文读音、拼写和音标拼写并不是很有规律,从拼写转换成音标拼写,再从音标转换成读音,每个环节都有太多特殊规则,与其查出音标或者自己估计出音标再去估计怎么读,不如直接查读音跟读来得简单。不要说什么大部分规则,大部分本来也不成为问题,问题是总有一些不太符合。 第三,英美国家并不怎么教音标,它们有别的拼读方式,然后拼读方式各种各样,几十年内不知道出现多少种,变来变去。换句话说,其实英文至今没有一种比较好的标音方式,还在探索。至于为什么这样,也许是因为英语本身已经乱到无法用标音搞定发音问题了。国内英语教学对音标也是有争议的,目前小学已经不建议教音标了。 像上门提到的 often,我一直不加 t 的,但平时看视频,发现很多人加,查词典,英国加,美国不加,然后我换个词典,发现美国英国都不加了。 至于音标本身,只查了有道和 bing,得出如下音标 ˈɒfn ˈɒftən ˈɔːfn ˈɔːftən 'ɔf(ə)n 'ɒf(ə)n,我都懒得分开哪是美国音哪是英国音了。 想想这个世界还有那么多英语母语国家,这些国家还很多方言,我只想说一句——去 TMD 音标,去 TMD 标准读音。 | 
|  |      186Tumblr      2020-04-22 14:04:25 +08:00 Skype: 微软从销售到实施,一大帮都在说 /s'kaɪpi/,一帮德国同事在读 /skaɪp/ (斯开坡) 还有一个就是 app,老老实实读 /æp/ 不好么。。。非要 a-p-p …… | 
|  |      187ychost      2020-04-22 14:09:33 +08:00 linux 、vue 、app 、git | 
|      189smilenceX      2020-04-22 14:24:41 +08:00 cache 读叉车的,我不是针对谁,这些人连汉语拼音都没学好 这明明应该读 擦车 才对啊 | 
|  |      190dazkarieh      2020-04-22 15:03:34 +08:00 | 
|      191speculatorA      2020-04-22 15:15:10 +08:00 @smilenceX 	       #178 ThinkZ 2 小时 42 分钟前 via Android csgo 里的 cache 读叉车一部分原因是在炸弹包点有一辆真“叉车”在那里,还是个考验枪法的位置。不是 cache 的读音问题 | 
|      192speculatorA      2020-04-22 15:16:38 +08:00 @Licsber 谢谢有被笑到 | 
|  |      193Djangoogle      2020-04-22 16:01:15 +08:00 我以前一个同事把 null 读作"努努" | 
|      194rockagen      2020-04-22 16:07:06 +08:00 null [nʌl] 念 闹 不念 怒儿 jpg [ˈdʒeɪpɛɡ] 念 zhei 派个 不念 勾屁记 integer [ˈɪntɪdʒə] 念 音剃摺儿 不念 阴太阁儿 cache [kæʃ] 念 喀什 不念 卡尺 | 
|  |      1950bSer7er      2020-04-22 16:10:20 +08:00 @yukiloh #67  虽然不知道你说的是不是笑话,但是在实验室里  大鼠( rat )和小鼠( mouse )是两个不同的品种 | 
|  |      197yaphets666      2020-04-22 17:18:27 +08:00 @rockagen 卧槽 我一直念银泰革的 | 
|      198reallarry      2020-04-22 18:00:17 +08:00 让我想起了”嘻哈值”那个帖子。。。。。。/t/583940 | 
|  |      199rocyhua      2020-04-22 18:16:26 +08:00 via Android linux 是读错非常很多的吧 | 
|      200djzhao      2020-04-23 10:04:46 +08:00 @Djangoogle 我以前日企的同事都把 null 读 努努 |